В Мордовии переиздают сказку Атянина на двух языках в рамках Десятилетия языков коренных народов

31310
1 минута
25 августа. /MEDIA TALK/. В Республике Мордовия в рамках мероприятий по проведению Международного десятилетия языков коренных народов переиздают повесть-сказку Фёдора Атянина «Слеза-богатырь». Книга будет опубликована на русском и мокшанском языках.

В Мордовии переиздают сказку Атянина на двух языках в рамках Десятилетия языков коренных народов
Фото: Паблик ВК Мордовское книжное издательство

Произведение мокшанского писателя последний раз выходило на русском языке в 1986 году в сборнике «Серебряное озеро», а на языке оригинала — ещё в 1956 году. Инициатором переиздания выступило Мордовское книжное издательство. Сказка рассказывает историю бедного старика Проки, его красивой и трудолюбивой внучки Маруни и богатыря Лёсыньки — сына Маруни и пастуха Игони. Новое издание тиражом 500 экземпляров будет содержать иллюстрации художницы Анны Нестеровой. Эта работа является важным шагом в сохранении и популяризации мокшанского языка и литературного наследия региона.

Кстати, вМордовии появился сборник для детей на мокшанском языке.
Наш канал в Дзен, подписывайся! Читай и подписывайся на наш канал в Дзен

Читайте также

Разработано в АЛЬФА Системс